Saturday, January 15, 2011

文案修正

原本預定的 隨心所欲,我伺機而動。

我又提了一個,以下。

隨心所欲,任性而行。

3 comments:

  1. 代偉哲發言

    想請問為何文案要運用到"任性"這兩個字眼?

    乍聽之下,有點像是汽車聞案的slogon!

    ReplyDelete
  2. This comment has been removed by the author.

    ReplyDelete
  3. 更正:
    問了其他人的看法,
    對於“隨心所欲,我伺機而動”,有人說像是在賣汽車的slogon

    而“隨心所欲,任性而行”,
    則是想知道為何用“任性”這一詞來作為文案?
    並不是說不好,而是必需可以說服大家(工作人員與來參觀的人)。

    ReplyDelete